The history of gypsum goes back thousands of years before Christ.
|
La història del guix es remunta a milers d’anys abans de Crist.
|
Font: MaCoCu
|
Origin: There are written references about the Serrano ham in Hispania, late 2nd century BC, by the Romans.
|
Origen: Hi ha referències escrites pels romans a finals del segle II abans de Crist.
|
Font: MaCoCu
|
Its origins date back to the 1st century BC and the Roman colony of Barcino.
|
Els seus orígens es remunten al primer segle abans de Crist i a la colònia romana de Barcino.
|
Font: MaCoCu
|
The megaliths of the Gavarres were built at different times between 3400 and 2000 before Christ.
|
Els megàlits de les Gavarres van ser construïts en diferents èpoques entre el 3400 i el 2000 abans de Crist.
|
Font: MaCoCu
|
Sites where tokens appear represent a span of time from the ninth millennium B.C. to the second.
|
Els jaciments en els quals apareixen les fitxes representen un lapse de temps que va del novè mil·lenni abans de Crist al segon.
|
Font: MaCoCu
|
The area of the modern city of Nitra was an important location for the Celts (several centuries before Christ), later by Germanic tribes, and finally by Slavs.
|
L’actual territori de Nitra va ser un emplaçament important per als celtes, alguns segles abans de Crist, després pels germànics, i finalment pels eslaus.
|
Font: MaCoCu
|
Tokens had even been unearthed at an eighth-millennium-B.C. site on the Nile near Khartoum.
|
S’han exhumat fitxes fins i tot en un jaciment del vuitè mil·lenni abans de Crist a la vora del Nil, en les proximitats de Khartum.
|
Font: MaCoCu
|
Only, it happened a long time before Christ.
|
Només que va passar molt temps abans de Crist.
|
Font: OpenSubtitiles
|
These words were said by an old priest of the city of Sais, in the Nile delta, to one of the Greece Seven Sages six centuries before Christ.
|
Aquestes paraules les va pronunciar un ancià sacerdot de la ciutat de Sais, al delta del Nil a un dels set savis de Grècia sis segles abans de Crist.
|
Font: MaCoCu
|
Some sources date it in 480 BC quoting that was carved to commemorate the Greek victory over the Persians at the Battle of Salamis.
|
Algunes fonts ho daten en el 480 abans de Crist citant que va ser tallat en commemoració de la victòria grega sobre els perses a la batalla de Salamina.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|